Communauté italienne expatriée & sondage


L’expatriation des italiens au cours du XIXe siècle et surtout XXe siècle a été si importante qu’on parle d’une diaspora d’environ 60 Millions d’italiens à l’étranger soit autant que la population italienne.

En France, il y a une communauté italienne d’environ 300.000 personnes et 3.5 Millions de français d’origines italiennes. Parmi ces français d’origine italienne, tous malheureusement ne maîtrisent pas l’italien. Parmi mes 4 cousin(e)s  d’origines italiennes je suis le seul a comprendre et parler l’italien. Les parents parlent l’italien mais pas leurs enfants nés en France.  Idem pour les acteurs franco-italiens, certains comme J-P Belmondo ne parle pas ou mal l’italien et d’autres maîtrisent bien la langue italienne comme Lino Ventura, né à Parme en Italie, qui d’ailleurs a conservé sa nationalité italienne. Une des raisons est que bien souvent dans les écoles publiques françaises on propose peu l’italien comme seconde langue étrangère après l’anglais mais surtout l’espagnol ou l’allemand. Vous imaginez quelle tristesse pour moi de voir ces cousins français d’origines italiennes comprendre l’espagnol mais ne peuvent apprécier leur culture via ses excellentes comédies en VO (Version Originale). Alors il reste le gout de la cuisine italienne, et les garçons sont souvent des supporteurs de la squadria au football et de Ferrari en F1.

Auitalie Québec, il y a une communauté d’environ 200.000 canadiens d’origine italienne dans la région de Montréal. Un quartier de Montréal s’appelle Little Italy (ou Petite Italie). Pendant la coupe du monde de foot, les rues sont remplies de drapeaux italiens. Dans les magasins, on entend parler français ou anglais et bien sur italien. Il y a un magazine trilingue montréalais PanoramItalia qui est distribué gratuitement tout les 3 mois qui parle de cette communauté italienne au Québec. A Montréal, j’ai été surpris de trouver plus de spécialité italienne (Panettone, ricotta, …) dans les grands magasins d’alimentation qu’à Paris. Site sur la communauté italienne de Montréal & son histoire et Paul Tana, le regard d’un réalisateur italien de Montréal

Mon italien n’est pas excellent mais je l’ai amélioré en visionnant toutes ces comédies italienne en VO. Je comprend 95% de l’italien et quelques mots de certains dialectes italiens. Certains sont assez différent comme le breton du français. En général, les films italiens utilisent l’italien classique mais il peut y a voir quelques expressions régionales. Dans incantesimo napoletano le thème du film tourne au tour du dialecte napolitain mais il y a une traduction en italien.

Sordi passe un examen de français dans la comédie Guardia, guardia scelta, brigadiere e maresciallo (1956)

27 commentaires sur “Communauté italienne expatriée & sondage

  1. Quels sont les comédies contemporaines cultes en italie?
    Les italiens doivent eux aussi avoir leurs « bronzés » ou leur « père noel est une ordure »?
    Merci !

  2. Il faut regarder le box office en Italie. Je dirais les comédies avec le trio comique Aldo, Giovanni et Giacomo. Leur spectacle filmé (Anplagghed al cinema 2006) a été #1 pendant plusieurs semaines devant les films étrangers (américains …) doublés en italien. Le cinéma italien renait de ses cendres après une période de transition difficile.

  3. J’avais vu une video youtube sur little italy ca a lair tres sympa.

    merci pour notre communauté !!

  4. Bonjour,

    Je suis journaliste pour M6 et dans le cadre d’une émission qui sera diffusée sur une chaîne hertzienne, nous recherchons des familles (couple avec au moins 2 enfants à partir de 3 ans) italiennes avec une vraie « mama italienne ». Nous aimerions trouver des familles d’origine italiennes qui partagent une même passion et motivées avec une maman méditéranéenne dynamique qui n’ai pas peur de changer pendant une semaine de style de vie, pour une aventure humaine. Si vous connaissez des familles enthousiastes, ayant des facilitées à s’exprimer, et ouvertes à l’idée de participer à une émission de télévision, pouvez vous leur communiquer mes coordonnées?
    Par ailleurs n’hésitez pas à me donner des listes de contacts ou des idées.

    Je vous joins le communiqué de presse ainsi que l’affiche casting et l’annonce en détail que vous trouverez ci-dessous. Si vous pouviez diffuser l’annonce et l’affiche cela nous aiderait.

    Je vous remercie par avance pour votre coopération et vous prie d’agréer mes sincères salutations distinguées.

    Cordialement,

    Elodie Foletti

    elodief.jnacast@gmail.com

    01.80.60.97.55

    VOICI LE DESCRIPTIF PLUS EN DETAIL:

    Casting familles pour une émission TV sur une chaîne hertzienne
    >
    > Dans le cadre d’une émission tv , nous sommes à la recherche de familles dans toute la France.
    >
    > Profils recherchés :
    >
    > – Vous êtes une famille italiennes vivants en France
    > – Vous êtes perfectionniste ou au contraire laxiste
    > – Vous êtes une maman cool ou plutôt une maman stricte
    > – Vous faite la fête avec vos enfants
    -Vous souhaitez faire partager vos passions
    > – Vous souhaitez plonger dans un monde différent du vôtre
    >
    > Alors venez participer à une émission qui propose à deux familles complètement différentes qui ne se connaissent pas d’échanger leurs familles pendant une semaine.
    >
    > Le concept :
    > Pendant 1 semaine, les mères de familles échangent maris et enfants
    > Autre environnement, autre maison, autres enfants, autre chef de famille, feront désormais partie de leur quotidien.
    > Dans un premier temps, les mamans se plient aux règles de la nouvelle famille pour finir par adapter à leur tour leurs propres règles.

  5. Quelle drôle d’idée !

    Et la maman échangiste A dort ou ? Sur le sofa ou dans le lit avec le mari B ? Et le mari B est supposé de faire comme si c’était sa femme B. 😆

    Ah ok c’est juste pour la journée. Le soir les mamans rentrent chez elles.

  6. Ciao, Existe-t-il des films sur la communauté italienne en France. On en trouve beaucoup sur les juifs (la vérité si je mens, comme les 5 doigts de la main, le grand pardon etc ..) ?
    grazie

    Matt

  7. Bonjour Matt,
    C’est une bonne question auquel je n’avais pas vraiment pensé. Avec le sentiment anti-italien (les ritals) des racistes et connards français qui ne s’est progressivement estompé qu’avec l’arrivée massive des arabes en France, la communauté italienne n’est pas très active en France. Et puis ça serait triste de voir ces nombreux franco-italiens qui ne savent plus parler l’italien voir le comprendre a la 2e ou 3e génération comme tous mes cousins en France. Si je trouve des films j’écrirai un article sur ce thème. Merci pour l’idée.

    Dans le clan des siciliens(1969), Henri Verneuil a choisi Jean Gabin pour incarner un chef mafieux italien et Lino Ventura pour l’inspecteur français. 😆

  8. Le clan des siciliens .. excellent film !!! Mais l’Italie ne s’arrête pas a la Mafia. J’aurai aimé trouver un film avec l’intégration d’une famille Italienne, ses coutumes etc ..

    Je fais parti de ces franco-italiens qui ne le parle pas ou très peu. C’est surtout parce que ma maman a perdu ses parents très jeune. Nous avons découvert, avec beaucoup d’émotion, que nous étions de Turin grâce a la généalogie. Voyage a faire bientôt je l’espère ..

  9. Oui, la musique du film est excellente avec le début du film mais ensuite le film part progressivement un peu en couille c’est le cas de le dire vers la fin. Dommage … mais ce qui me fait sourire c’est les clichés véhiculés dans ce film et l’accent italien de Gabin.

    Oui j’avais bien compris ta demande et je reviendrai sans doute avec un article sur ce thème.

    Si tu comprends suffisamment l’italien je te conseille les VO pour les films italiens. Avec tes visionnements successifs, ta compréhension devrait progressivement s’améliorer.

  10. Oui il me semble que je l’avais vu ce telefim en 2 parties issu du livre de Cavanna : Les ritals. En tous cas je me souviens quand il était passe a la télé pour faire sa promotion, Je pense que c’était l’émission Apostrophe avec B.Pivot sur A2.

    Sinon je publierai bientôt un article sur un film qui parle de l’immigration d’italien en France : Il Cammino Della Speranza (1950 P.Germi) avec Raf Vallone & Elena Varzi.

  11. Bonjour
    Je me permet de reagir sur votre page internet afin d’apporter quelques eclaircisements. En France, trop de personnes d’originne italienne se considere comme étant italien et cela ne donne pas une image positive pour les gens (je suis dans se ca là) qui sont italiens et que l’on considere au meme titre que les francais d’origine italienne. Je trouve scandaleux que des personnalites se permettent (Comme Nadine Morano dans le Figaro) se considere italien alors qu’ils ne maitrisent pas la langue est sont de la 3 ieme génération de migrant. Ils sont maintenant Fancais. De plus il existe actuellement un phenomene de mode qui consiste a ne pas etre francais et mes compatriotes expatriés en France souffre de la comparaison au francais d’origine qui pour se rapprocher de l’Italie véhicules des stéréotypes comme Giuseppe Terenzio ou Giuseppe de qui veut epouser mon fils.
    Si vous interessé repondez moi par le biais de ce forum.(Jai aussi crée une association sur Lyon pour les Italiens et Franco Italiens.
    Scusate mi per gli errori di francese, ma non ho mai imparato il francese a scuola e provato di frare dell mio meglio.
    Spero che il mio messaggio sara capito dei francesi e che loro non prenderanno la mia reactiona di una maniera negativa.
    Per finire un gran buongiorno a tutti gli italiani da perugia che vivono in Francia.
    Cordialemente.

  12. @Francesco
    Je me permet de te dire qu’il y a des couillons et salopards de partout que ce soit Berluconi ou Sarkozyzy. Il y en a qui ignore leur bêtise au point d’écrire ce genre de commentaire public. Vergognati !

    Ton message est rempli de fautes de français mais reste suffisamment compréhensible pour te décerner la médaille du crétin italien vivant en France.

    J’espère qu’aucun autre commentaire de ce genre ne sera fait sur mon site, car si je rigole facilement de la connerie humaine au cinéma, j’ai un peu plus de mal d’en rire dans la vraie vie.

  13. Je m’excuse pour les propos qui aurait pu éventuellement vous choquer et je regrette que mon message vous ai fortement blessé, mais je me suis permis d’exprimer mon avis dans le cadre des différents phénomènes que je constate dans mon proche entourage qui ne peuvent peutre peut être pas être un reflet fidèle de la réalité.
    Mais de mon avis il y un problème d’identité française ce qui produit l’effet de mode de ne pas paraite paraître français pour les personnes ayant une autre origine si bien que les bi-nationaux ou les expatriés souffreNT d’une image la plus part du temps péjorative.
    Je réitère ma position en disant que soit si les 3ieme génération s’intéresseNT a leur pays cela touche les italiens mais ils sont maintenant des français et en cette période de crise économique je ne vois pas comment une ministre comme Morano peut dire qu’elle a une grande part de l’Italie en elle alors que le peuple français devrait être unis pour faire face aux problèmes cruciaux que rencontre la France (Comme l’Italie).
    En espérant que ton site continu a fonctionner, article très intéressant, peutre peut être aurait on pu mentionner Amarcord sur la montée du fascisme.
    Merci d’étaler mon nom sur internet, bien que je pense que ton rôle de webmaster t’oblige a rester neutre est repeter ET RESPECTER les identitéS.

  14. Bien que vivant en France, ton français est relativement médiocre. J’ai du corriger ton texte pour que les gens le comprennent correctement. Tu peux me répondre en italien si tu le souhaites.

    Avec Berlusconi, je comprendrais que certains italiens ayant une origine française, se disent français comme je comprends que certains franco-italien se disent italien avec Sarkozyzy ou Lepen en France. Certains italiens ont un esprit de clocher vraiment ridicule et sans doute exacerbé par le fait que l’Italie n’est une nation (unie) comme telle que depuis 1861. (il y a 150 ans)

    Bien des franco-italiens, ne parlent pas italien bien que leur parent italien le parlent comme ça été le cas de tout mes cousins qui se disent français. Pendant longtemps, l’Italie avait mauvaise presse en France et je suis content du phénomène contraire que tu décris autour de toi même s’il n’est que parcellaire.

    On peut « se sentir italien » dans son esprit sans le parler, par la mentalité et la culture véhiculé par ses parents et leur enseignement. La langue italienne peut être parfaitement maîtrisée par un indien ou un africain vivant en Italie et ne pas l’être pas une personne d’origine italienne vivant a l’étranger.

  15. Mio dio, scusami ma il risorgimento e stato fatto nell anno 1861 penso che tu hai soltanto fatto un errore di disattenzione, in tanto non fa niente. Grazie di umiliarmi ma sono arrivato in Francia quando avevo soltanto 12 anni e ho provato di imparare il francese, ma gli francesi non mi hanno mai aiutato e per questa ragione e molto difficile per me scrivere in francese, ma posso parlarlo molto bene e ho anche fatto il liceo in Francia e ho sempre avuto buoni vuoti anche ad la mia maturita.
    Non continuero in italiano perche la gente che non sa parlare l’italiano sara un po persa per capire il mio svilupoe lo diro anche che posso parlare meglio L’Umbro (Il Perugino stretto).
    Je voulais juste dire que CERTAINES PERSONNES véhiculaient une image de l’Italien mafieux, cherche sur Facebook de nombreux francais d’origine italienne se permettent de mettre en photo de profil il padrino.
    Mais certaines personnes comme toi, agisse de maniere remarquable qui merite d’etre felicite. Tu promouvois bien la culture italienne et tu peux en etre tres fiere.
    Je me suis toujours senti uni aux autres regions italienne, et se sentiment ne changera jamais. Je suis d’accord que des personnes peuvent se sentir Italiennes en France mais je voudrais juste que les gens qui dénigrent la France aux profit d’une nation qui connaissent pas se recentre sur un sentiment francophone afin d’avoir une France uni sans débat honteux sur l’identité. (Cela n’est pas ton cas, et je suis fiere de voir quelqu’un comme toi qui s’investi a fond dans la culture italienne).
    En esperant que tu ne me prennes pas pour un arrièré d’umbrie, car je ne sais pas si tu es au courant mais les gens du Nord nous comparent aussi à ceux du Sud, notament Bossi ou Ignazio La Russa).
    Cordialment

  16. Francesco,
    Oui merci j’ai corrige mon texte. 1861+150 = 2011

    J’ai réagi avec colère a ton propos initial mais j’aurai mieux fait de t’expliquer davantage ma pensée. Le français que je suis avec un nom italien était perçu comme une sorte d’immigré italien par ses camarades d’écoles. Il semble que tu as connu aussi cette situation inconfortable et je le regrette mais ça forme un caractère aussi.

    Sinon sur plusieurs forums français, ils sont assez pénible avec les fautes d’orthographes. Étant pris pour un administrateur italien sur mes pages Facebook d’artistes italiens, certains italiens m’ont critique publiquement pour mes fautes d’italiens. Vergognati !😆
    Généralement je suis tolérant avec les fautes sauf si ça peut induire en erreur pour le sens.

    Merci pour tes compliments et bonne journée.

  17. Je vous remercie grandement, et moi meme ayant vecu une forme de rejet de l’étranger (je suis arrivée en 2000) on peut constater que les mentalités doivent changer.
    Mais merci je montrerais ton site a ma communauté, je suis maintenant President d’une association de Sportif de Haut Niveaux Franco Italiens sur Lyon en partenariat avec le Consulat de Lyon et la RAI Radio Italiana di Lione.
    (Je suis venu en France pour percer au niveau pro tennis).
    Juste sans indiscretion es tu binational, notre association aide different ressortisant francais à retrouver la nationalité de leur grand parent.Nous n’avons pas encore de site internet mais cela ne saurez tarde.
    Spero che il tuo website rincontrera un grande successo e buona fortuna per la tua lotta in favore de la culture italiana in Francia.
    Cordialmente

  18. Oui depuis 2002 j’ai deux nationalités. Je suis devenu un franco-canadien :mrgreen: 3 ans après avoir immigré au Québec. Merci de ton aimable proposition mais avec l’UE, je n’ai pas vraiment besoin pour le moment de la nationalité italienne.

    Francesco,
    Je suis sans doute un peu plus âgé que toi et mes deux parents sont italiens. Je suis français par ma mère qui a aussi la nationalité française. A ma majorité a 18 ans, vivant alors en France, j’avais opté pour le plus pratique.

    Grazie per i tuoi auguri e buona fortuna alla tua associazione sportiva.

  19. Grazie mille, e non dimentica di prendere la cittadinanza italiana almeno i tuoi figli sarano sempre dei veri italiani.

  20. Bonjour,
    Pour en savoir plus sur la communauté italienne en France, allez voir Claudio Lemmi dans « Italien, moi? Possible… » au théâtre du Gymnase à Paris.
    Claudio est en préparation aussi d’un film, sur le même style que « la vérité si je ment ».
    Bonne journée à tous.

  21. Salut,
    Si je peux me permettre dans ton sondage il manque une option:
    – J’ai la double nationalité et je suis bilingue.
    Cordialement

  22. Oui c’est vrai mais j’ai trouvé que 6 choix c’était assez détaillé.
    J’imagine que tu as sélectionné « italiano e capisco bene il francese »

    Mes félicitations Carine pour ton bilinguisme français / italien qui t’ouvre les trésors potentiellement de l’ensemble des comédies italiennes et françaises (en VO). 🙂

  23. Oui en effet j’ai coché « Italiano e capisco bene il francese » mais par depis, car je ne me considére pas une italienne qui parle français et viceversa mais un mélange des 2 pays, des 2 cultures,…

    Par rapport au film, je ne regarde pas des films italiens ou français, mais plutôt les films américains en VO et ceux pour m’excercer dans la compréhension de l’anglais, au niveau du travail c’est LA langue qu’il faut parler, même si le faite de parler d’autre langue est plus.
    D’ailleurs, je ne pense pas que la culture Italienne s’apprend au travers des films mais par l’éducation reçu de ses parents ou parce qu’on a grandit en Italie. La culture italienne c’est surtout une façon d’être, un comportement, une mentalité,…
    Les valeurs entre Italiens et Français sont différentes. Ses différences créent de l’incomprehension et déclanchent toutes ses phrases pas très sympatique que l’on peut entendre visavis des italiens.

  24. la culture c’est l’ensemble des traits spirituels et matériels, intellectuels et affectifs, qui caractérisent une société. Elle englobe, outre les arts et les lettres, les modes de vie, les droits fondamentaux de l’individu, les systèmes de valeurs, les traditions et les croyances. » Ce « réservoir commun » évolue dans le temps par et dans les formes des échanges. Il se constitue en manières distinctes d’être, de penser, d’agir et de communiquer.

    La culture Italienne est diffusé par les parents italiens (ou d’origine italienne) mais aussi par le cinéma italien.

    Je regarde aussi bcp de films anglophones par la force des choses (grosse offre et suis au Canada) mais c’est dommage de regarder ça principalement. Le cinéma américain diffuse une culture et une morale dont je ne partage pas souvent les valeurs.

    J’ai crée ce site pour mieux diffuser la comedie italienne au delà de l’Italie et en pensant en particulier a la diaspora italienne (expatries italiens et leur descendants) dans le monde qui est aussi nombreuse que la population italienne.

  25. Pour info, j’habite en France, donc pour moi la grosse offre comme tu dit c’est justement les films Français et ayant grandit en Italie et y allant souvent pour le travail j’ai accès aux films italiens très facilement.
    Nos problématiques sont donc totalement différente… la tienne semble être de retrouver / ne pas perdre tes racines (ce qui est très noble), pour ma part je me sers des films pour m’améliorer en anglais même si cela ne correspond pas a mes valeurs.

  26. Merci pour « la noblesse » 🙂 mais c’est surtout pour le plaisir de sourire et rire d’un humour servi par des acteurs comme Gassman, Manfredi, Sordi, Toto, Tognazzi … que j’adore et entendre la musicalité de la langue italienne. J’essaye de partager ce plaisir avec d’autres vu que le rire c’est très bon pour la sante. D’ailleurs je pense écrire bientôt un petit article la dessus et qui explique mieux mes objectifs.
    C’est vrai que quand on est expatrie, on baigne dans une autre culture et le besoin de retrouver une langue, une mentalité et un humour a travers le cinéma ou des compatriotes est plus forte que dans son pays d’origine. Dans mon quartier très cosmopolite a Montréal, on peut voir beaucoup de paraboles de satellite.

Laissez un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s