C’eravamo tanto amati


C’eravamo tanto amati (1974)
VF: Nous nous sommes tant aimés!

réalisateur:Ettore Scola
scenaristes: Age & Scarpelli, Ettore Scola
compositeur: Armando Trovaioli

Nino Manfredi … Antonio
Vittorio Gassman… Gianni Perego
Stefania Sandrelli … Luciana Zanon
Stefano Satta Flores… Nicola Palumbo
Giovanna Ralli … Elide Catenacci, fille de Romolo
Aldo Fabrizi … Romolo Catenacci

synopsis: Italie, 1944. Gianni, Nicola et Antonio se lient d’amitié alors qu’ils ont pris le maquis pour combattre les Allemands. Lorsque sonne l’heure de la libération, un monde nouveau s’offre à eux. Militants fervents, pleins de rêves et d’illusions, les voici prêts à faire la révolution. Mais la vie les sépare alors qu’on célèbre la chute du régime fasciste et l’avènement de la République. Tous trois, à des périodes différentes, vont avoir une aventure avec Luciana, aspirante actrice. Nicola, qui aspirait à être critique de cinéma, devient enseignant dans une obscure province et finira par abandonner sa famille ; Antonio devient brancardier dans un hôpital romain, y rencontre Luciana qu’il épouse et va continuer, avec elle, à lutter pour ses droits ; Gianni, avocat en quête de clients à Milan, épouse Elide, la fille d’un grossier parvenu, puis se retrouve veuf. Par hasard, tous trois se rencontrent mais la communication entre eux est devenue bien différente de celle de leur jeunesse : « Nous voulions changer le monde, mais le monde nous a changés ! », déclare l’un des protagonistes…

note: 9 /10 

Pour une fois le titre français est la traduction littérale du titre italien. C’est toujours plus pratique pour ma mémoire quand je parle de films italiens avec un cinéphile francophone ou italien. J’ai pris l’habitude de retenir surtout les titres italiens (VO).

La liste d’acteurs est assez riche et je n’ai indiqué que les plus importants pour le film. Voici un classique de la comédie italienne drôle et amer qui traite de l’amitié, de l’amour, du temps qui passe et des concessions que l’ont fait par rapport a ses rêves de jeunesse. Excellente interprétation de Nino Manfredi, Vittorio Gassman et Stefania Sandrelli. Aldo Fabrizi interprète un homme d’affaire aux pratiques douteuses et admirateur de Mussolini.

J’en parle pour être exhaustif car nul doute que vous trouverez sur le net plusieurs critiques françaises de ce fameux classique italien qui traite plusieurs thèmes intéressants qu’il soit d’ordre individuel et sentimental ou social ou politique dans le contexte italien des années 70. Sur Allocine par exemple, plus de 250 commentaires de spectateurs.

« Un merveilleux équilibre entre l’humour et la mélancolie, la satire et et la tendresse. »
Aden – la redaction

Dédié à la mémoire de Vittorio De Sica, le film entame sa démarche réflexive avec des images qui renvoient à un autre grand cinéaste du néo-réalisme. Le flash-back inaugural, qui revient sur le passé engagé des personnages, épouse le style quasi-documentaire du Païsa de Rossellini. Chaque césure historique est d’ailleurs associée à un régime esthétique particulier et se manifeste par des parti pris de mise en scène spécifiques. Les références cinématographiques irriguent un scénario qui fait s’entrechoquer des problématiques historiques à des questions purement cinématographiques. Par exemple, le fait que le personnage de Nicola défende Le Voleur de Bicyclette à un moment donné du récit, n’a rien d’anecdotique. Scola restituant le climat tendu de l’après-guerre en utilisant le film emblématique de De Sica qui cristallise, selon-lui, toutes les craintes inhérentes à cette période trouble. ( analyse du film)

En 1977, Il a reçu en France le prix (César) du meilleur film étranger.

Gassman et Sandrelli en VO avec sous-titres en français.

Gassman, Manfredi et Satta Flores en VO

une dispute memorable entre Gassman et Aldo Fabrizi

4 commentaires sur “C’eravamo tanto amati

  1. Un pur bijou que j’ai analysé sur mon blog.

    Pourrait-on échanger nos liens de blogs pour les faire apparaître sur nos blogs respectifs ?

  2. Bonjour Tietie007,
    J’ai regardé votre blog et en particulier votre catégorie cinéma italien. Votre site gagnerait a afficher les catégories de film et l’index des films que vous avez analysé.

    1. Parlez vous 5 langues (anglais, italien, allemand, espagnol avec le français) ?

    2. Oui nous pouvons échanger nos liens et je réfléchis même a une participation comme rédacteur a CI, si vous êtes intéressé.
    Il a plusieurs passionné de cinéma et je cherche toujours a fédérer ces énergies pour offrir ensemble le meilleur au lecteur amoureux du cinéma italien.

Laissez un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s